-
1 морщинки у глаз
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > морщинки у глаз
-
2 гусиные лапки (морщинки у глаз)
гусиные лапки (морщинки у глаз)קַמטוּטִים ז"ר -
3 морщинки в уголках глаз
crow's feet имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > морщинки в уголках глаз
-
4 морщинки от смеха
1) General subject: laugh line (в уголках глаз)2) Makarov: laugh lines (в уголках глаз) -
5 морщинки
1) Fossil botany: plications2) Makarov: crow's-feet (особ. в уголках глаз) -
6 морщинки в уголках глаз
ngener. AugenfältchenУниверсальный русско-немецкий словарь > морщинки в уголках глаз
-
7 гусиные лапки
( морщинки у глаз) pes-de-galinha mpl -
8 гусиные лапки
adjgener. pata de gallo (мелкие морщинки в уголках глаз), patas de gallo (морщинки у глаз) -
9 гусиный
гуси́н||ыйansera;\гусиныйое са́ло ansera sebo (или graso);♦ \гусиныйая ко́жа anserhaŭto.* * *прил.••гуси́ная ко́жа — carne de gallina
гуси́ные ла́пки ( морщинки у глаз) — patas de gallo
гуси́ное перо́ — pluma de ave
* * *прил.••гуси́ная ко́жа — carne de gallina
гуси́ные ла́пки ( морщинки у глаз) — patas de gallo
гуси́ное перо́ — pluma de ave
* * *adjgener. de ganso -
10 гусиный
гуси́н||ыйansera;\гусиныйое са́ло ansera sebo (или graso);♦ \гусиныйая ко́жа anserhaŭto.* * *прил.••гуси́ная ко́жа — carne de gallina
гуси́ные ла́пки ( морщинки у глаз) — patas de gallo
гуси́ное перо́ — pluma de ave
* * *••гуси́ная ко́жа (от страха, холода) — chair f de poule
гуси́ные ла́пки ( морщинки у глаз) — pattes f pl d'oie
-
11 гусиные лапки
adjcolloq. Krähenfüße (морщинки у глаз) -
12 гусиный
goose (attr.)гусиная трава бот. — goose-grass
♢
гусиная кожа разг. — goose-flesh, goose-skinгусиные лапки ( морщинки у глаз) разг. — crow's feet
-
13 морщинка
-
14 гусиный
гуси́н||ыйприл χηνίσιος, χήνειος· ◊ \гусиныйая кожа τό ἀνατρίχιασμα, ἡ ἀνατριχί-λα1 \гусиныйые лапки (морщинки у глаз) οἱ ρυτίδες τῶν ματιών. -
15 лапка
ж.1) уменьш. к лапа2) мн. comillas f pl••гуси́ные ла́пки ( морщинки у глаз) — patas de gallo
стоя́ть (ходи́ть) на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante); sentarse en las patas traseras (ante)
* * *n1) gener. comillas2) eng. pata, patilla3) dimin. patita -
16 гусиный
••гуси́ная ко́жа (от страха, холода) — chair f de poule
гуси́ные ла́пки ( морщинки у глаз) — pattes f pl d'oie
-
17 гусиный
goose (attr)гуси́ное перо́ — goose quill
••гуси́ная трава́ бот. — goose grass
гуси́ная ко́жа разг. — gooseflesh, goose skin
гуси́ные ла́пки (морщинки у глаз) разг. — crow's [-əʊz] feet
-
18 лапка
ж.2) (конечность насекомых, мелких животных, птиц) leg; научн. тж. limb; ( ступня) footлягу́шечьи ла́пки — frog's legs
перепо́нчатая ла́пка (у гусей, уток и т.п.) — webbed foot
поло́льная ла́пка — weeding fork
••гуси́ные ла́пки (морщинки у глаз) — crow's feet (around smb's eyes)
кури́ная ла́пка (шов) — herringbone pattern
подня́ть ла́пки кве́рху, сложи́ть ла́пки разг. — give up; throw up the sponge / towel
ходи́ть / стоя́ть на за́дних ла́пках (пе́ред) разг. — ≈ dance attendance (on)
-
19 морщина
-
20 oie
(f) гусь♦ bête comme une oie [[lang name="French"]une cruche, ses pieds] глупый как пробка♦ contes de ma mère l'oie небылицы, бабушкины сказки♦ oie blanche наивная дурочка, тетеря♦ pas de l'oie строевой шаг♦ pattes d'oie морщинки у глаз♦ poule de voisin paraît oie у соседа всё кажется лучшим
- 1
- 2
См. также в других словарях:
морщина — ы; ж. 1. Складка, бороздка на коже лица, тела. Глубокие морщины. Морщины лба. Морщины у глаз. Разглаживать морщины. Появление морщин. 2. Длинная узкая впадина, складка, сгиб, неровность на поверхности чего л. Морщины на скатерти, на платье, на… … Энциклопедический словарь
морщинка — см. морщина; и; ж.; уменьш. ласк. Тонкие морщинки. Морщинки у глаз … Словарь многих выражений
подпу́хлость — и, ж. разг. Свойство по знач. прил. подпухлый; небольшая припухлость. Нехлюдов в первый раз ясно на близком расстоянии увидал ее лицо, морщинки около глаз и губ и подпухлость глаз. Л. Толстой, Воскресение … Малый академический словарь
морщина — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? морщины, чему? морщине, (вижу) что? морщину, чем? морщиной, о чём? о морщине; мн. что? морщины, (нет) чего? морщин, чему? морщинам, (вижу) что? морщины, чем? морщинами, о чём? о морщинах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
обозна́чить — чу, чишь; сов. перех. (несов. обозначать). 1. Отметить, указать каким л. знаком, меткой и т. п. Обозначить реки на карте. □ Бойко отсчитал шаги, а его товарищ обнажил шашку и поцарапал землю на крайних пунктах, чтобы обозначить барьер. Чехов,… … Малый академический словарь
Сага о Форсайтах — The Forsyte Saga Автор: Джон Голсуорси Язык оригинала: Английский Год написания: 1906 1921 Сага о Форсайтах монументальная се … Википедия
обозначить — чу, чишь; св. что (кого). 1. Отметить, указать каким л. знаком, меткой и т.п. О. реки на карте. О. границы участка. Остров, не обозначенный на картах. О. на плане расположение жилых построек. Дорожный знак должен о. автомобильную стоянку. // Дать … Энциклопедический словарь
разойтись — разойдусь, разойдёшься; разошёлся, шлась, шлось; разошедшийся; разойдясь; св. 1. Уйти откуда л. в разные места (о многих, нескольких). Гости разошлись в десять часов. Туристы разошлись по своим номерам. Толпа разошлась. Поспорили, пошумели и… … Энциклопедический словарь
обозначить — чу, чишь; св. см. тж. обозначать, обозначаться что (кого) 1) а) Отметить, указать каким л. знаком, меткой и т.п. Обозна/чить реки на карте. Обозна/чить границы участка … Словарь многих выражений
разойтись — разойду/сь, разойдёшься; разошёлся, шла/сь, шло/сь; разоше/дшийся; разойдя/сь; св. см. тж. разойдись, расходиться, расход, расхождение 1) а) Уйти откуда л. в разные места … Словарь многих выражений
МИМИКА — – См. Выразительные движения. * * * (греч. mimikos подражательный) выразительные движения мышц лица, в которых проявляются эмоции, чувства, умственное напряжение, волевое напряжение или попытки скрыть своё душевное состояние. Считается, что… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике